Radharamano Vijayate ЁЯМ║
Hindi —
рд╕рддреНрд╕рдВрдЧ рдХрд╛ рдЕрд░реНрде рдорди рдХреЛ рд▓рдЧрд╛рдирд╛ рдирд╣реАрдВ рд╣реИ рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдорди рдпрд╣рд╛рдБ рд╕реЗ рддреБрд░рдиреНрдд рднрд╛рдЧрддрд╛ рд╣реИред рд╕рддреНрд╕рдВрдЧ рдХрд╛ рдЖрдпреЛрдЬрди рдмреБрджреНрдзрд┐ рдХреЛ рд╕рдВрддреБрд╖реНрдЯ рдХрд░рдирд╛ рдирд╣реАрдВ рд╣реИ рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдмреБрджреНрдзрд┐ рдХрд╣рддреА рд╣реИ рдореБрдЭреЗ рд╕рдордЭ рдирд╣реАрдВ рдЖ рд░рд╣рд╛ рд╣реИ рдЖрдк рдХреНрдпрд╛ рдмреЛрд▓ рд░рд╣реЗ рд╣реЛред рдмреБрджреНрдзрд┐ рдХрд╣рддреА рд╣реИ рд╕реЛ рдЬрд╛рдУред
рдмреБрджреНрдзрд┐ рдмрдбрд╝реА рдЪрддреБрд░ рд╣реИ рдЗрд╕рдХреЛ рджреЛ рд╣реА рдЪреАрдЬрд╝ рдЖрддреА рд╣реИ рдЬреЛ рд╕рдордЭ рдЖрддреА рд╣реИ рдЙрд╕рдХреЗ рдкреНрд░рддрд┐ рд╕рдЬрдЧ рд░рдЦрддреА рд╣реИ рдФрд░ рдЬреЛ рд╕рдордЭ рдирд╣реАрдВ рдЖрддреА рд╣реИ рдЙрд╕рдХреЗ рдкреНрд░рддрд┐ рдХрд╣рддреА рд╣реИ рд╕реЛ рдЬрд╛рдУред рдпреЗ рддреБрдореНрд╣рд╛рд░реЗ рд╕реНрддрд░ рдХреА рдмрд╛рдд рдирд╣реАрдВ рдпреЗ рддреБрдореНрд╣рд╛рд░реЗ рд▓реЗрд╡рд▓ рдХреА рдмрд╛рдд рдирд╣реАрдВред
рд╕рддреНрд╕рдВрдЧ рдХрд╛ рдЙрджреНрджреЗрд╢реНрдп рд╢рд╛рд░рд┐рд░реАрдХ рд╕реНрд╡рд╛рд╕реНрдереНрдп рдирд╣реАрдВ рд╣реИ рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдХрд╣рд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ рд╢рд░реАрд░ рдХреЛ рдПрдХ рдЖрд╕рди рджреЗрдХрд░ рдЪреБрдкрдЪрд╛рдк рдмрд┐рдард╛ рджреЛред
рдорди рд╕рддреНрд╕рдВрдЧ рдореЗрдВ рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдЗрдзрд░- рдЙрдзрд░ рднрд╛рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдЗрд╕рдХрд╛ рдЙрджреНрджреЗрд╢реНрдп рдорди рдХреЛ рднреА рд╕рдВрддреБрд╖реНрдЯ рдХрд░рдирд╛ рдирд╣реАрдВ рд╣реИред рдорди рдХреЛ рд╕рдВрддреБрд╖реНрдЯ рдХрд░рдирд╛ рд╣реЛрддрд╛ рддреЛ рдмрд╣реБрдд рдЖрд╕рд╛рди рддрд░реАрдХрд╛ рд╣реИред рдЗрд╕рдХрд╛ рдЙрджреНрджреЗрд╢реНрдп рдмреБрджреНрдзрд┐ рдХреЗ рддрд░реНрдХреЛ рдХреЛ рднреА рддреГрдкреНрдд рдХрд░рдирд╛ рдирд╣реАрдВ рд╣реИ рдЕрдЧрд░ рдмреБрджреНрдзрд┐ рдХреЗ рддрд░реНрдХреЛ рдХреЛ рддреГрдкреНрдд рдХрд░рдирд╛ рд╣реЛрддрд╛ рддреЛ рдЙрд╕рдХреЗ рд▓рд┐рдП рднреА рджреБрдирд┐рдпрд╛ рдореЗрдВ рдмрд╣реБрдд рд╕рд╛рд░реА рд▓реИрдмреНрд░реЗрд░рдЯреАреЫ рдмрдиреА рд╣реБрдИ рд╣реИрдВред
рдмрдбрд╝рд╛ рдЖрд╕рд╛рди рдерд╛ рд╣рдорд╛рд░реЗ рд▓рд┐рдП рд╢рд░реАрд░ рдХреЛ рд╕реНрд╡рд╕реНрдереНрдп рд░рдЦрдирд╛ рдмрд╣реБрдд рдЖрд╕рд╛рди рд╣реИред рдХрд┐рд╕реА рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдорди рдХрд╛ рд░рдВрдЬрди рдХрд░рдирд╛ рдмрд╣реБрдд рдЖрд╕рд╛рди рд╣реИред
рдХрдерд╛ рдХрд╛ рдЙрджреНрджреЗрд╢реНрдп рд╢рд╛рд░рд┐рд░реАрдХ рд╕реНрд╡рд╛рд╕реНрдереНрдп рдирд╣реАрдВ рд╣реИ рдХрдерд╛ рдХрд╛ рдЙрджреНрджреЗрд╢реНрдп рдорд╛рдирд╕рд┐рдХ рдордиреЛрд░рдВрдЬрди рдирд╣реАрдВ рд╣реИ рдХрдерд╛ рдХрд╛ рдЙрджреНрджреЗрд╢реНрдп рдмреБрджреНрдзрд┐ рдХреЗ рддрд░реНрдХреЛ рдХреЛ рд╕реНрдерд╛рдкрд┐рдд рдХрд░рдирд╛ рдирд╣реАрдВ рд╣реИ рдХрдерд╛ рдХрд╛ рдЙрджреНрджреЗрд╢реНрдп рд╣реИ рдЗрди рддреАрдиреЛрдВ рдбрд╛рдпрдореЗрдВрд╢рдиреНрд╕ рдХреЗ рдкрд░реЗ рд▓реЗ рдЬрд╛рдХрд░ рдЗрд╕ рд╕рдмрд╕реЗ рдКрд░реНрдзреНрд╡ рдЧрдорди рдХрд░рддреЗ рд╣реБрдП рдЗрд╕ рд╕рдмрд╕реЗ рд╡рд┐рджреЗрд╣рд╛рддреНрдордХ рд╕реНрдерд┐рддрд┐ рд▓реЗ рдЬрд╛рддреЗ рд╣реБрдП рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдХреЛ рдХрд╣реАрдВ рди рдХрд╣реАрдВ рдХрднреА рди рдХрднреА рд╡реЛ рдЖрдзреНрдпрд╛рддреНрдорд┐рдХ рдЕрдиреБрднреВрддрд┐ рдШрдЯрд┐рдд рд╣реЛред
редредрдкрд░рдорд╛рд░рд╛рдзреНрдп рдкреВрдЬреНрдп рд╢реНрд░реАрдорди рдорд╛рдзреНрд╡ рдЧреЛрдбреЗрд╢рд╡рд░ рд╡реИрд╖реНрдгрд╡рдЖрдЪрд╛рд░реНрдп рд╢реНрд░реА рдкреБрдВрдбрд░реАрдХ рдЧреЛрд╕реНрд╡рд╛рдореА рдЬреА рдорд╣рд░рд╛рдЬ ||
English —
II Shree Radharamanno Vijayatey II
II Jai Gaur II
The meaning of a spiritual discourse or satsang is not just to engage the mind, hence the mind immediately runs away from it. The purpose of satsang is not to satisfy the intellect either, which is why the intellect says, “I don’t understand what you are saying.” The intellect urges one to sleep.
The intellect is very clever; it either keeps us alert to what it understands or tells us to sleep when it doesn’t. It says, “This is beyond your level.”
The goal of satsang is not physical health, which is why the body is asked to sit quietly in one position.
The mind wanders in satsang because it doesn’t want to get satisfied. Satisfying the mind would be very simple. The goal is not to justify the intellect’s arguments; there are many laboratories in the world equipped for that. Keeping the body healthy is easy for us and even entertaining the mind is also easy.
The purpose of the discourse is not physical health, mental entertainment, or establishing intellectual arguments. Its purpose is to take one beyond these three dimensions, leading to a state beyond the physical, mental, and intellectual realms, where one may eventually experience spiritual realization.
редред Paramaradhya Pujyapada Shreemann ManMadhva Gaudeshwara Vaishnavacharya Shree Pundrik Goswamiji Maharajредред
#sripundrik #vrindavan #radharaman #motivation #inspiration #spiritualawakening #spiritual #divine #radha #krishna
Join WhatsApp channel —
https://whatsapp.com/channel/0029VaB0YbMADTOCrqLc501S
Join instagram channel–
https://ig.me/j/Abadcnh_KltVCdGh/